英語では「パッド」だけど日本では「ナプキン」スウェーデン人漫画家が戸惑ったこと
-
ところ変われば見方も変わる!日本とスウェーデンの恋愛・結婚事情、価値観の違いまで。北欧女子が感じたカルチャーギャップが面白い!
子ども時代の漫画やアニメの影響を受け、日本を大好きになったスウェーデン人漫画家のオーサ・イェークストロムさん。当時「ギーク(オタク)」と呼ばれ、まったくモテることがなかったというオーサさんですが、憧れの日本に来日してからも「日本人の彼氏ができるかも!?」という期待とは裏腹に、さまざまな恋愛事情の差に驚かされるばかりだったそうです。
その国の文化や習慣は、恋愛・結婚事情にも影響を与えている?オーサさんが日本とスウェーデン両国を見て感じたエピソードをお送りします。
※本記事はオーサ・イェークストロム著の書籍『北欧女子オーサ、日本で恋をする。』から一部抜粋・編集しました。
子どもの教育
恥ずかしくないけど…
性教育の違和感
著=オーサ・イェークストロム/『北欧女子オーサ、日本で恋をする。』
- 記事一覧に戻る