レタスクラブ - ワラウ

英語では「パッド」だけど日本では「ナプキン」スウェーデン人漫画家が戸惑ったこと

  • ところ変われば見方も変わる!日本とスウェーデンの恋愛・結婚事情、価値観の違いまで。北欧女子が感じたカルチャーギャップが面白い!


    子ども時代の漫画やアニメの影響を受け、日本を大好きになったスウェーデン人漫画家のオーサ・イェークストロムさん。当時「ギーク(オタク)」と呼ばれ、まったくモテることがなかったというオーサさんですが、憧れの日本に来日してからも「日本人の彼氏ができるかも!?」という期待とは裏腹に、さまざまな恋愛事情の差に驚かされるばかりだったそうです。


    その国の文化や習慣は、恋愛・結婚事情にも影響を与えている?オーサさんが日本とスウェーデン両国を見て感じたエピソードをお送りします。


    ※本記事はオーサ・イェークストロム著の書籍『北欧女子オーサ、日本で恋をする。』から一部抜粋・編集しました。


    登場人物 (C)オーサ・イェークストロム/KADOKAWA


    子どもの教育


    日本の性教育はすごく遅れてますから (C)オーサ・イェークストロム/KADOKAWA


    私は年齢と共に激しくなった気がする (C)オーサ・イェークストロム/KADOKAWA


    恥ずかしくないけど…


    生理の時使うやつ (C)オーサ・イェークストロム/KADOKAWA


    日本のナプキン (C)オーサ・イェークストロム/KADOKAWA


    性教育の違和感


    スウェーデンの性教育 (C)オーサ・イェークストロム/KADOKAWA


    一緒にやったクラスもあったけど (C)オーサ・イェークストロム/KADOKAWA


    著=オーサ・イェークストロム/『北欧女子オーサ、日本で恋をする。』

  • 記事一覧に戻る